Шлях українського юриста у США: моя подорож до ліцензії та як не втрати себе під час адаптації

222507

Міграція українських фахівців — не новина, але міграція юристів в США — це окрема реальність. Правова система, яка дуже відрізняється від європейської (континентальної) системи права, культурні відмінності, мовний бар’єр, особливі нові вимоги створюють унікальні виклики для кожного. Я вирішила написати цю статтю, можливо частково для себе (спробувати узагальнити свій досвід) та в подальшому поділитися тільки моїм досвідом із іншими людьми (можливо стане у нагоді).

Мене звуть Євгенія Смірнова, я багато років працювала українським судовим юристом, а після отримання диплома у Великобританії, маю досвід роботи в міжнародному приватному праві (питання, пов’язані з різними бізнес-питаннями).

Мета цієї публікації – поділитися власним досвідом. Я люблю відкривати для себе нове – місто, в якому ніколи не був, картину, яку ніколи не бачив, пісню, яку ніколи не чув. Це те, що приносить мир і сенс у моє життя.

Чому штати відрізняються?

У США правова система є федеративною. Це означає, що кожен штат має окремий ліцензійну систему та відповідний спеціалізований орган (BAR association відповідно), власні іспити, процедури та критерії допуску до практики.

Наприклад, у Нью-Йорку (місто, а не штат) допускають іноземців після закінчення програми LL.M (LL.M. (Master of Laws), що є післядипломною академічною програмою з права, яка часто слугує містком для юристів з інших країн), а в Каліфорнії — навіть без нього за умови підтвердження достатньої юридичної підготовки та досвіду. Саме тому обрання штату — стратегічне рішення, що впливає на терміни, вартість і складність.

LL.M. чи інший шлях?

LL.M. (Master of Laws) — це найпоширеніший шлях. Його обирають для адаптації до американської системи права, отримання академічного фундаменту, створення мережі контактів. Але не менш важливою є оцінка: чи визнається Ваш диплом у США? Якщо ви навчалися в країні загального права (як Великобританія), то можете уникнути LL.M. у деяких штатах. Для мене це є найпростіший варіант, оскільки я маю диплом Великобританії.

Bar Exam та подальший шлях

Bar Exam — це не просто тест, який проходять кандидати для отримання ліцензії юриста у певному штаті США, до нього необхідно готуватися, та кожний штат має свої обобливості. Узагальнено можу сказати про наступні можливі тести до допуску до офіційного тесту:

  • MBE (Multiple-choice): 200 запитань, критичне мислення.
  • MEE (Essay): написання юридичних есе на теми контрактного, кримінального, сімейного та інших прав.
  • MPT (Performance Test): виконання симульованих завдань (меморандум, лист клієнту).
  • MPRE (Етика): необхідний окремо, обов’язковий для всіх штатів та є насправді одним із головнім тестів.

Даний тест на етичне випробування є важливим, оскільки його дуже багато хто не проходить, та це стосується насправді дуже багатьох професій. Цей іспит, де Вас перевіряють на етичну придатність та це є перевірка на все!!!

Найперша втрата — це втрата соціального положення. Людина, яка мала ім’я та репутацію в Україні, часто стикається з повною невідомістю в США. Для мене це було дуже важко, та досі я з цим працюю, але з мого суб’єктивного судження вважаю, що це є перевизначення професійного «Я». Як до мене, це дуже складно, тільки після трьох років проживання у США, можливо, я навчилася про це не згадувати та спробувати жити по-новому, в іншій країні, та прикладати свій попередній досвід у цій країні.

Інше питання стосується мови, оскільки право — це мова. Але юридична англійська — це не просто знання слів. Тому вчити та розмовляти на ній, користуватися цією мовою вільно – це є обов’язковим для юриста. Тому відчуття мовної ізоляції, навіть при вільному спілкуванні, завжди з’являється, особливо якщо Ви не розмовляєте з людьми, для яких ця мова є рідною. І це нормально. Але майте на увазі, що юридичне професійне середовище формальне, ввічливе та дистанційоване. Тому, просто розмовна англійська мова – не працює.

Як для мене, моїм викликів було відчуття самотності. Насправді, втрата професійного кола, друзів, зрозумілої мови й контексту, які ти попередньо напрацював 20 років, породжує внутрішню пустоту. Але вихід є — професійні об’єднання (Ukrainian American Bar Association), підтримка саме фахівців, участь у тематичних подіях, та, як це є, як м на мене, спроба адаптації у США, але це не є кінцевим варіантом та відповідно саме Вашим шляхом.

Отримання ліцензії в США — це реальний, але складний шлях. Він вимагає не лише знань і часу, а й великої внутрішньої роботи. Але в кожному кроці є потенціал: не просто бути юристом у новій країні, а стати професіоналом глобального масштабу. І так, необхідно розуміти, що Ви починаєте не з нуля.

Ви починаєте з досвідом, гідністю та глибиною, не втрачаючи себе в спробі «стати американцем», а ділитися зі своєю культурою. Бути професіоналом світового рівня — не означає відмовитися від свого коріння, а спробувати будувати міст між світами, не руйнуючи себе як основу цього мосту.

Місце проживання – Бостон, штат Массачусетс, США

Контактна інформація:
електронна пошта – yevgeniya.lawyer@gmail.com
телефон – 305 988 3005

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

Прокрутка до верху